ISO 4666-4:2007 Caucho vulcanizado. Determinación del aumento de temperatura y la resistencia a la fatiga en ensayos con flexómetro. Parte 4: Flexómetro de tensión constante.
Esta parte de la Norma ISO 4666 especifica una prueba de flexión de tensión constante para la determinación del aumento de temperatura y la resistencia a la fatiga de cauchos vulcanizados. Muchos productos de caucho, como neumáticos y cinturones, se prueban sometiéndolos a una carga oscilante con una amplitud de tensión máxima constante. Para obtener una buena correlación entre las pruebas aceleradas y la exposición en servicio de estos productos, esta parte de la Norma ISO 4666 proporciona instrucciones para realizar mediciones en tales condiciones. Este método no se recomienda para caucho con una dureza superior a 85 IRHD.
ISO 4666-4:2007 Documento de referencia
ISO 23529 Caucho: procedimientos generales para preparar y acondicionar piezas de prueba para métodos de prueba físicos.*, 2016-11-01 Actualizar
ISO 4664-1 Caucho vulcanizado o termoplástico. Determinación de las propiedades dinámicas. Parte 1: Orientaciones generales.*, 2022-07-01 Actualizar
ISO 4666-1 Caucho vulcanizado. Determinación del aumento de temperatura y la resistencia a la fatiga en ensayos con flexómetro. Parte 1: Principios básicos.*, 2010-10-01 Actualizar
ISO 4666-3 Caucho vulcanizado. Determinación del aumento de temperatura y la resistencia a la fatiga en ensayos con flexómetro. Parte 3: Flexómetro de compresión (tipo de deformación constante).*, 2022-12-21 Actualizar
ISO 48 Caucho vulcanizado o termoplástico - Determinación de la dureza (dureza entre 10 IRHD y 100 IRHD)*, 2010-09-01 Actualizar
ISO 4666-4:2007 Historia
2018ISO 4666-4:2018 Caucho vulcanizado. Determinación del aumento de temperatura y la resistencia a la fatiga en ensayos con flexómetro. Parte 4: Flexómetro de tensión constante.
2007ISO 4666-4:2007 Caucho vulcanizado. Determinación del aumento de temperatura y la resistencia a la fatiga en ensayos con flexómetro. Parte 4: Flexómetro de tensión constante.