建标 183-2017
Normas de construcción para edificios comerciales de gestión postal por debajo del nivel provincial. (Versión en inglés)

Estándar No.
建标 183-2017
Idiomas
Chino, Disponible en inglés
Fecha de publicación
2017
Organización
Professional Standard - Urban Construction
Alcance
Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, los Departamentos de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural (Comités de Construcción, Oficinas de Construcción) y las Comisiones de Desarrollo y Reforma de todas las provincias, regiones autónomas, municipios y ciudades bajo planificación estatal separada, y la Oficina de Construcción y Desarrollo y Comisión de Reforma del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang: Según el "Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural" sobre la construcción de 2016 De acuerdo con el "Aviso del plan de proyecto de preparación estándar" (Carta de licitación [2016] No. 133), el Las "Normas de construcción para edificios para empresas de gestión postal por debajo del nivel provincial" organizadas por la Oficina Estatal de Correos han sido revisadas conjuntamente por los departamentos pertinentes y ahora están aprobadas para su publicación. Desde octubre de 2017, entrará en vigor el 1 de enero. Durante el proceso de aprobación, aprobación, diseño y construcción de proyectos de construcción de edificios comerciales de gestión postal, es necesario cumplir estrictamente con los requisitos nacionales pertinentes sobre el control estricto de los estándares de construcción y la reducción adicional de los costos del proyecto, implementar concienzudamente estos estándares de construcción y controlar resueltamente el proyecto. costos. El Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural y la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma son responsables de la gestión de estas normas de construcción, y el trabajo de interpretación específico es responsabilidad de la Oficina Estatal de Correos. Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de la República Popular China Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de la República Popular China 14 de abril de 2017 (Este asunto se divulga voluntariamente)



© 2023 Reservados todos los derechos.