建标 2015-273
Normas de construcción de estaciones de bomberos urbanas (Versión en inglés)

Estándar No.
建标 2015-273
Idiomas
Chino, Disponible en inglés
Fecha de publicación
2017
Organización
Professional Standard - Urban Construction
Alcance
Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, los Departamentos de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural (Comités de Construcción, Oficinas de Construcción) y las Comisiones de Desarrollo y Reforma de todas las provincias, regiones autónomas, municipios y ciudades bajo planificación estatal separada, y la Oficina de Construcción y Desarrollo y Comisión de Reforma del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang: Según el Aviso sobre el Plan de Proyecto de Preparación Estándar "Acerca de la Construcción de 2015" del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural (Carta de Licitación [2015] No. 273) requiere que el "Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang" Los "Estándares de construcción de estaciones de bomberos" organizados y revisados por la Oficina de Bomberos del Ministerio de Seguridad Pública han sido revisados conjuntamente por los departamentos pertinentes y ahora están aprobados para su publicación. A partir del 1 de septiembre de 2017 entrará en vigor y los "Estándares de construcción de estaciones de bomberos urbanas" originales. Estándares de Construcción" (Jianbiao [2011] No. 118) serán abolidos al mismo tiempo. Durante el proceso de aprobación, aprobación, diseño y construcción de proyectos de construcción de estaciones de bomberos urbanas, debemos cumplir estrictamente con los requisitos nacionales pertinentes sobre el control estricto de los estándares de construcción y la reducción adicional de los costos del proyecto, implementar concienzudamente estos estándares de construcción y controlar resueltamente los costos del proyecto. El Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural y la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma son responsables de la gestión de estas normas de construcción, y el Ministerio de Seguridad Pública es responsable de su interpretación específica. Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de la República Popular China Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de la República Popular China 17 de marzo de 2017 (Este asunto se divulga voluntariamente)  



© 2023 Reservados todos los derechos.